Ułatwienia dostępu
Marta Gryzełko i Paweł Andruszko uczniowie klasy europejskiej, przedstawiciele Szkolnego Klubu Europejskiego „Eurokrąg” działającego w naszej szkole wrócili z wymiany międzynarodowej we Francji. Wymiana miała charakter wielostronnego spotkania różnych krajów i ich kultur. W wymianie brało udział siedem krajów europejskich: Estonia, Polska, Węgry, Włochy, Francja, Hiszpania i Grecja. Z każdego państwa wybrano pięć osób. Z naszej szkoły zostały wybrane aż dwie osoby Marta Gryzełko i Paweł Andruszko, którzy reprezentowali nasz kraj Polskę. W projekcie pod nazwą „Kultura młodzieżowa” łącznie uczestniczyło 35 osób. W dniach od 16 do 24 marca miejscem spotkania uczestników wymiany było małe miasteczko Rabas położone na północy Francji. Projekt był dofinansowany przez Unię Europejską.
Dzięki przynależności do klubu europejskiego, uczęszczanie do klasy o profilu europejskim a przede wszystkim naszej p. Katarzynie Kapcińskiej-Czerniak, która zainteresowała nas integracją europejską mieliśmy możliwość przełamania barier międzyludzkich odkryć inne kultury, organizować warsztaty z uczestnikami z różnych krajów - mówi Paweł Andruszko.
Codziennie po śniadaniu, braliśmy udział w zajęciach integracyjnych (tzw. Icebroken), na które składały się różne ćwiczenia i zabawy mające na celu lepsze poznanie się. Była to promocja dialogu i wzajemnego oddziaływania między różnymi narodowościami ,które brały udział w projekcie-opowiada Marta Gryzetko. Wieczorami odbywały się wieczorki kulturowe, na których można było zapoznać się z historią innych krajów, skosztować narodowych potraw, usłyszeć o najciekawszych zabytkach, miejscach wartych odwiedzenia. Jeden z takich wieczorków odbył się także w Metz. Swoje potrawy narodowe prezentowane było wówczas przez wszystkie kraje, a w ich degustacji uczestniczyły również władze miasta Metz.
Głównym tematem całej imprezy był „slam” tj. rodzaj poezji połączonej z hip-hopem. Codziennie odbywały się zajęcia, dzięki którym poznawaliśmy tajniki oraz zasady tworzenia slamu. Naszym zadaniem było napisanie własnych tekstów w językach ojczystych lub w języku angielskim i je połączyć z muzyką. Swoje slamy prezentowaliśmy początkowo we własnym gronie. Później przedstawialiśmy je także na Festiwalu w Metz oraz w restauracji, gdzie zostały zarejestrowane i wkrótce mamy otrzymać płytkę DVD .
Wymiana umożliwiła nam przełamanie barier międzyludzkich podszkoliliśmy język angielski, francuski oraz poznawaliśmy podstawowe zwroty w innych językach. Mieliśmy także okazje zapoznać się z kulturą europejskich krajów. Spotkaliśmy również wiele wspaniałych osób, z którymi nadal utrzymujemy kontakt. Wymiana była dla nas wspaniałą przygodą, której na pewno nigdy nie zapomnim.
Technikum | ||
|
||
|
||
|
||
|
||
Szkoła branżowa I Stopnia | ||
|
||