Marta Gryzełko i Paweł Andruszko uczniowie klasy europejskiej, przedstawiciele Szkolnego Klubu Europejskiego „Eurokrąg” działającego w naszej szkole wrócili z wymiany międzynarodowej we Francji. Wymiana miała charakter wielostronnego spotkania różnych krajów i ich kultur. W wymianie brało udział siedem krajów europejskich: Estonia, Polska, Węgry, Włochy, Francja, Hiszpania i Grecja. Z każdego państwa wybrano pięć osób. Z naszej szkoły zostały wybrane aż dwie osoby Marta Gryzełko i Paweł Andruszko, którzy reprezentowali nasz kraj Polskę. W projekcie pod nazwą „Kultura młodzieżowa” łącznie uczestniczyło 35 osób. W dniach od 16 do 24 marca miejscem spotkania uczestników wymiany było małe miasteczko Rabas położone na północy Francji. Projekt był dofinansowany przez Unię Europejską.
Dzięki przynależności do klubu europejskiego, uczęszczanie do klasy
o profilu europejskim a przede wszystkim naszej p. Katarzynie
Kapcińskiej-Czerniak, która zainteresowała nas integracją europejską
mieliśmy możliwość przełamania barier międzyludzkich odkryć inne
kultury, organizować warsztaty z uczestnikami z różnych krajów - mówi Paweł Andruszko.
Codziennie po śniadaniu, braliśmy udział w zajęciach integracyjnych
(tzw. Icebroken), na które składały się różne ćwiczenia i zabawy mające
na celu lepsze poznanie się. Była to promocja dialogu i wzajemnego
oddziaływania między różnymi narodowościami ,które brały udział w
projekcie-opowiada Marta Gryzetko. Wieczorami odbywały się wieczorki
kulturowe, na których można było zapoznać się z historią innych krajów,
skosztować narodowych potraw, usłyszeć o najciekawszych zabytkach,
miejscach wartych odwiedzenia. Jeden z takich wieczorków odbył się
także w Metz. Swoje potrawy narodowe prezentowane było wówczas przez
wszystkie kraje, a w ich degustacji uczestniczyły również władze miasta
Metz.
Głównym tematem całej imprezy był „slam” tj. rodzaj poezji połączonej z
hip-hopem. Codziennie odbywały się zajęcia, dzięki którym poznawaliśmy
tajniki oraz zasady tworzenia slamu. Naszym zadaniem było napisanie
własnych tekstów w językach ojczystych lub w języku angielskim i je
połączyć z muzyką. Swoje slamy prezentowaliśmy początkowo we własnym
gronie. Później przedstawialiśmy je także na Festiwalu w Metz oraz w
restauracji, gdzie zostały zarejestrowane i wkrótce mamy otrzymać
płytkę DVD .
Wymiana umożliwiła nam przełamanie barier międzyludzkich podszkoliliśmy
język angielski, francuski oraz poznawaliśmy podstawowe zwroty w innych
językach. Mieliśmy także okazje zapoznać się z kulturą europejskich
krajów. Spotkaliśmy również wiele wspaniałych osób, z którymi nadal
utrzymujemy kontakt. Wymiana była dla nas wspaniałą przygodą, której na
pewno nigdy nie zapomnim.
Więcej zdjęć w galerii >>